{"id":11897,"date":"2017-04-04T11:00:00","date_gmt":"2017-04-04T11:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/mickgb.com\/?p=11897"},"modified":"2024-04-08T01:09:11","modified_gmt":"2024-04-08T01:09:11","slug":"a-r-n-a-m-i-s-i-n-1-8","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mickgb.com\/en\/a-r-n-a-m-i-s-i-n-1-8\/","title":{"rendered":"A r     n a      M i s i n        1 8"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align:center;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-size:12pt\"><strong><span style=\"font-size:16pt\">A r     n a      M i s i n        1 8 .<\/span><\/strong><\/p><p style=\"text-align:center;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-size:12pt\"><strong><span style=\"font-size:16pt\">**************************<\/span><\/strong><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-size:12pt\"><strong><span style=\"font-size:14pt\">An Mh\u00e1irt, an 26\u00fa L\u00fanasa, 2003.<\/span><\/strong><\/p><p style=\"text-align:center;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:1.8;font-size:12pt\"><span style=\"height:1em\"><span>.<\/span><\/span><\/p><p style=\"text-align:center;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:1.8;font-size:12pt\"><strong><span style=\"text-decoration:underline;font-size:14pt\">&#8230;&#8230;.That  visit  to  Julien&#8230;&#8230;.<\/span><\/strong><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:1.8;font-size:12pt\">\u00d3 tharla nach raibh ach roinnt bheag laethanta d\u2019\u00e1r saoire f\u00e1gtha, shocra\u00edomar ar maidin, go raghadh muid <strong>ar thuras aera\u00edochta (an outing<\/strong>) go dt\u00ed an baile is \u00e1ille, sa taobh sin t\u00edre ar fad.<\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:1.8;font-size:12pt\">C\u00e9n baile \u00e9 sin, an ea?<\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:1.8;font-size:12pt\"><strong>Julien<\/strong>, i measc na gcnoc, gan dabht ar domhan, agus c\u00e9 go bhfuil an baile \u00e1lainn sin tamall maith \u00f3 <strong>Encinitas<\/strong>, ag an am gc\u00e9anna, b\u2019fhi\u00fa go m\u00f3r fada an toradh an saothar.  Bh\u00ed an l\u00e1 go bre\u00e1, brothallach, agus \u00e9 iarraicht\u00edn beag r\u00f3-the, b\u2019fh\u00e9idir; ach bh\u00ed fhios againn go maith, go mbeadh s\u00e9 deas, fionnuar, nuair a shroichfheadh muid Julein, n\u00f3 t\u00e1 an baile sin p\u00edosa maith os cionn leibh\u00e9al na farraige.  Stopamar tamall ag <strong>Ramona,<\/strong> le greim l\u00f3in a chaitheamh ansin, n\u00f3 n\u00ed raibh deifir d\u00e1 laghad orainn, ach muid amuigh ansin, le l\u00e1 faoin dtor a chaitheamh sa d\u00faiche \u00e1lainn sin.  Bh\u00edomar i Julien roinnt babhtai cheana, agus caithfidh m\u00e9 a r\u00e1, gur thaitin chuile chuairt ar an mbaile \u00e1lainn seo n\u00edos fearr linn n\u00e1 an chuairt roimhe sin, agus cheapamar n\u00e1rbh eisceacht ar bith a bheadh sa l\u00e1 \u00e1irithe seo. <\/p><p style=\"text-align:center;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:1.8;font-size:12pt\"><strong><span style=\"font-size:14pt\">&#8230;&#8230;.Survival  of  a  Mining  Town&#8230;&#8230;<\/span><\/strong><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:1.8;font-size:12pt\">D\u2019fh\u00e1s an baile seo, Julien, a ch\u00e9aduair, nuair a fritheadh \u00f3r sa limist\u00e9ar seo, agus baineadh \u00fas\u00e1id as freisin, mar st\u00e1isi\u00fan, sa ch\u00f3ras taistil, agus poist.  Nuair a chuaigh an t-\u00f3r i nd\u00edsc, ar ball, cheapf\u00e1 nach mbeadh f\u00e1gtha i Julien ach \u201cGhost town\u201d  faoi mar a tharla do roinnt mhaith bailte eile i gCalafoirnia, nuair a baineadh an t-\u00f3r uilig as a mianra\u00ed, ach bh\u00ed an t-\u00e1dh ar Julien, n\u00f3 bh\u00ed talamh torth\u00fail timpeall ar an mbaile seo, agus \u00e9 an-oiri\u00fanach do thortha\u00ed, agus do bheostoc, do chapaill, ach go h\u00e1irithe, agus nuair a bh\u00ed deireadh an \u00f3ir bainte acu, d\u2019iompaigh muintir an bhaile ar fheirmeoireacht, agus sa tsl\u00ed sin, bh\u00ed ar a gcumas a mbaile a choinne\u00e1il sa tsi\u00fal.  Anois, de r\u00e9ir mar a chuaigh c\u00farsa\u00ed eacnama\u00edochta chun tosaigh, agus de r\u00e9ir mar a rinne bailte eile cuma nua-aoiseach a chur ar a sr\u00e1ideanna agus ar a bhfoirgint\u00ed, n\u00edor lean muintir Julien iad s\u00edos an cas\u00e1n sin, ach is amhlaidh a choinnigh siadsan a mbaile, d\u00edreach mar a bh\u00ed, agus n\u00edor lig siad do na hOllst\u00f3ir mh\u00f3ra sp\u00e1g a leagan ar shr\u00e1ideanna naofa a mbaile, ach oiread.  D\u2019\u00e9irigh leo, d\u00e1r nd\u00f3igh, na seanfhoirgint\u00ed a athch\u00f3iri\u00fa, agus a mhaisi\u00fa, sa tsl\u00ed, n\u00e1rbh \u00e9asca baile chomh slachtmhar, chomh n\u00e9ata, chomh f\u00e1ilteach leis, a fh\u00e1il, \u00e1it ar bith sa St\u00e1t ollmh\u00f3r sin Chalaf\u00f3irnia.<\/p><p style=\"text-align:center;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:1.8;font-size:12pt\"><strong><span style=\"font-size:14pt\">&#8230;&#8230;.Beautiful  Countryside&#8230;&#8230;.<\/span><\/strong><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:1.8;font-size:12pt\">Nuair a bh\u00ed \u00e1r l\u00f3n caite againn i Ramona, agus \u00e1r sc\u00edth ligthe againn, d\u2019arda\u00edomar \u00e1r seolta ar\u00eds, agus thugamar an b\u00f3thar go Julien orainn fh\u00e9in.  B\u2019\u00e1lainn an t\u00edr tr\u00ednar ghabhamar.  Sl\u00e9ibhte arda, garbha, clochacha, ag \u00e9ir\u00ed <strong>go bagarthach (threateningly<\/strong>), ar  \u2019chaon taobh d\u00ednn i dtosach, ach de r\u00e9ir mar a chuamar chun tosaigh, scuab an sl\u00e9ibhte leo, p\u00edosa siar uainn, agus ina n-\u00e1it, bh\u00ed p\u00e1ircaeanna bre\u00e1tha, crannacha, le feiee\u00e1il againn, ar gach taobh den bh\u00f3thar.  Diaidh ar ndiaidh, thugamar faoi deara, go raibh saothar an duine ar an dt\u00edrdhreach le tabhairt faoi deara, agus \u00e9 ag dul i m\u00e9ad, le chuile mh\u00edle d\u00e1r thaisteal muid, d\u2019fh\u00e9adf\u00e1 a r\u00e1.  <strong>Ulloird (orchards<\/strong>) anseo, tr\u00e9ad bre\u00e9 b\u00f3 ag in\u00edor leo go s\u00e1sta, san \u00e1it \u00fad eile, agus eachra ag spraoi leo fh\u00e9in, sa ghra\u00ed eachrach thall.  Agus c\u00e9 nach mb\u00edonn m\u00f3r\u00e1n den ghlaise le feice\u00e1il i bp\u00e1irceanna timpeall Chalaf\u00f3irnia, go h\u00e1irithe an tr\u00e1th seo bliana, bh\u00ed na p\u00e1irceanna seo, ar \u00e1r mbealach go Julien, chomh glas leis na p\u00e1irceanna a d\u2019fheicfe\u00e1 anseo in \u00c9irinn, an tr\u00e1th sin bliana.<\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:1.8;font-size:12pt\">Bh\u00ed muid chomh t\u00f3gtha sin le h\u00e1illeaht an radharcra, n\u00e1r mhotha\u00edomar go raibh muid ag druidim isteach i Julien.  Bh\u00edomar ag d\u00edri\u00fa ar l\u00e1r an bhaile, n\u00f3 bh\u00ed socruithe againn \u00e1it ph\u00e1irce\u00e1la a fh\u00e1il, agus ansin, tamall a chaitheamh ag guairdeall timpeall, ag siopad\u00f3ireacht, ag breathn\u00fa ar na foirgint\u00ed \u00e1ille, agus ar deireadh thiar, bh\u00ed f\u00fainn, buaileadh isteach i bproinnteach  \u00e1irithe, le cup\u00e1n tae agus p\u00edosa de thoirt\u00edn bre\u00e1 \u00fall a fh\u00e1il, roimh thos\u00fa ar an mb\u00f3thar abhaile.<\/p><p style=\"text-align:center;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:1.8;font-size:12pt\"><strong><span style=\"font-size:14pt\">&#8230;&#8230;.Sudden  Weather   Change&#8230;&#8230;<\/span><\/strong><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:1.8;font-size:12pt\">Taobh istigh de chupla soicind, \u00e1fach, dhorchaigh, agus dhubhaigh an sp\u00e9ir os \u00e1r  gcionn, agus d\u00edreach chomh tapaidh, bhuail cupla sprais ollmh\u00f3ra fearthainne gaothsc\u00e1th agus d\u00edon an ghluaiste\u00e1in, sa chaoi gur cheapamar gur cioth cloch a thit \u00f3n sp\u00e9ir anuas orainn.  Ba scanr\u00fail, amach is amuigh, an tarl\u00faint \u00e9.  Mo mhac fh\u00e9in, Miche\u00e1l, a bh\u00ed i mbun na tiom\u00e1na, agus \u00f3 tharla go bhfuil c\u00f3na\u00ed airsean sa chuid sin de Chalaf\u00f3irnia, thuig s\u00e9 l\u00e1ithreach baol na h\u00f3c\u00e1ide.  N\u00edor dhein s\u00e9 iarracht ar bith stopadh i Julien, ach, as ag br\u00e1ch leis, amach as an mbaile, chomh tiubh g\u00e9ar is a d\u2019fh\u00e9adfadh s\u00e9.  B\u00f3thar a 79, a thug s\u00e9 air fh\u00e9in.  N\u00ed raibh muid ach iompaithe s\u00edos an b\u00f3thar sin, agus muid ag iarraidh \u00e9al\u00f3 as Julien amach, nuair a bh\u00ed ina <strong>chlagar (downpour<\/strong>), agus \u00e9 ag stealladh sceana gr\u00e9asa\u00ed ar lom a dh\u00edchill.  Bh\u00ed s\u00e9 deacair tada a fheice\u00e1il, bh\u00ed an tuile ag titim chomh tiubh orainn, faoin am sin.  Ba ghearr go raibh orainn \u00e1r luas a \u00edsli\u00fa, n\u00f3 bh\u00ed s\u00e9 ag \u00e9ir\u00ed n\u00edos deacra, agus n\u00edos deacra f\u00f3s,  tada a fheice\u00e1il tr\u00edd an ngle\u00e1radh b\u00e1ist\u00ed, agus chomh maith le sin, bh\u00ed an t-uisce, faoin am seo, ag sileadh leis, trasna an bh\u00f3thair, romhainn amach, agus \u00e9 sin ag dul i ndoimhne, de r\u00e9ir a ch\u00e9ile, agus leis an sc\u00e9al sin a dh\u00e9anamh n\u00edos measa f\u00f3s, bh\u00ed cl\u00e1bar bu\u00ed, agus chuile chine\u00e1l bruscair, \u00e1 n-iompar trasna an bh\u00f3thair, romhainn amach, ag an dtuile ch\u00e9anna sin.  Ansin, th\u00e1ngamar go casadh sa bh\u00f3thar sin, agus ag an bpointe sin, bh\u00ed s\u00e9 deacair b\u00f3thar a aithint thar ph\u00e1irc, ach bh\u00ed an t-\u00e1dh orainn, agus roghna\u00edomar an bealach ceart amach as an gcoirn\u00e9al cinni\u00fanach sin. <\/p><p style=\"text-align:center;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:1.8;font-size:12pt\"><strong><span style=\"font-size:14pt\">&#8230;&#8230;.Narrow  Escape ! &#8230;&#8230;.<\/span><\/strong><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:1.8;font-size:12pt\"> B\u2019in an pointe ab \u00edsle ar an mb\u00f3thar sin, agus uaidh sin amach, b\u00edodh n\u00e1rbh \u00e9asca an cleas \u00e9 fanacht ar an mb\u00f3thar f\u00f3s, ag an am gc\u00e9anna, n\u00ed raibh c\u00farsa\u00ed ag dul in olcas, n\u00f3 n\u00ed raibh an t-uisce, n\u00f3 ana cl\u00e1bar, n\u00f3 an burscar, ag fanacht ar an mb\u00f3thar, ach iad ag sileadh uaidh isteach i p\u00e9 cine\u00e1l d\u00edogacha a bh\u00ed acu fan thaobh an bh\u00f3thair.  Bh\u00ed linn. Tar \u00e9is d\u00fainn thart ar dheich m\u00edle eile a chur d\u00ednn, stop an gle\u00e1radh, agus ghlan an sp\u00e9ir, agus bh\u00ed an stoirm thart. D\u2019\u00e9irigh linn teacht sl\u00e1n \u00f3 cheann de na tuilte sl\u00e9ibhe ba mheasa sa taobh sin t\u00edre le m\u00e1m blianta anuas,   Ach geallaimse dhuit \u00e9, gur baineadh scanradh \u00e1r n-anama asainne, agus t\u00e1 m\u00e9 ag ceapadh, go bhfuil deireadh d\u00ednne feicthe ag Julien feasta, n\u00f3 n\u00edl dabht ar domhan ach gur cont\u00fairteach, baolach, an \u00e1it \u00e9, go h\u00e1irithe do strains\u00e9ir\u00ed!  Sea, agus cuimhnigh freisin chomh baolach is a bh\u00ed an t\u00edr ch\u00e9anna sin, thart ar Julien, le linn na dtinte ollmh\u00f3ra foraoise, a chr\u00e1igh Calaf\u00f3irnia, in eireaball na bliana seo caite.<\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:1.8;font-size:12pt\">Ar \u00e1r mbealach ar ais, thaistil muid an b\u00f3thar sin, go dt\u00ed gur th\u00e1inig muid chomh fada le Saorbhealach a 8, agus ansin, chasamar ar dheis, agus leanamar orainn isteach go San Diego, mar ar iompaigh muid ar dheis ar\u00eds, agus suas  linn ansin, ar \u00e1r s\u00e1imh\u00edn s\u00f3 ar Saorbhealach a 5, saorbhealach a thug sl\u00e1n abhaile go <strong>Cardiff by the Sea<\/strong> sinn.<\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:1.8;font-size:12pt\">N\u00ed call dom a r\u00e1, go raibh \u00e1bhar cainte againn an o\u00edche sin, agus go ceann roinnt laethanta ina dhiaidh sin freisin.  Ach f\u00e1gfaidh m\u00e9 ansin \u00e9 mar sc\u00e9al, an babhta seo.<\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-size:12pt\">****************<\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-size:12pt\">Peadar Bair\u00e9ad.<\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-size:12pt\">****************<\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-size:12pt\"><span style=\"height:1em\"><span>.<\/span><\/span><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A r n a M i s i n 1 8 . ************************** An Mh\u00e1irt, an 26\u00fa L\u00fanasa, 2003. . &#8230;&#8230;.That visit to Julien&#8230;&#8230;. \u00d3 tharla nach raibh ach roinnt bheag laethanta d\u2019\u00e1r saoire f\u00e1gtha, shocra\u00edomar ar maidin, go raghadh muid ar thuras aera\u00edochta (an outing) go dt\u00ed an baile is \u00e1ille, sa taobh sin [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":13435,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"nf_dc_page":"","_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-11897","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-gan-chatagoir"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mickgb.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11897","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mickgb.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mickgb.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mickgb.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mickgb.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11897"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/mickgb.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11897\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11898,"href":"https:\/\/mickgb.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11897\/revisions\/11898"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mickgb.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/13435"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mickgb.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11897"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mickgb.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11897"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mickgb.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11897"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}