{"id":12981,"date":"2017-04-09T11:00:00","date_gmt":"2017-04-09T11:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/mickgb.com\/?p=12981"},"modified":"2024-04-08T00:42:14","modified_gmt":"2024-04-08T00:42:14","slug":"maidhm-mhor-mhara-for-kp","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mickgb.com\/en\/maidhm-mhor-mhara-for-kp\/","title":{"rendered":"Maidhm mhor mhara  for KP."},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-weight:bold;font-size:16pt\"><span style=\"font-size:12pt\">Ar na mallaibh<\/span><span style=\"font-size:12pt\">, of late;  <\/span><span style=\"font-size:12pt\">crith tal\u00fan<\/span><span style=\"font-size:12pt\">, earthquake;  <\/span><span style=\"font-size:12pt\">Maidhm mhara<\/span><span style=\"font-size:12pt\">, tidal wave;  <\/span><span style=\"font-size:12pt\">moing<\/span><span style=\"font-size:12pt\">, mane<\/span><span style=\"font-size:12pt\">;  ruathar<\/span><span style=\"font-size:12pt\">, rush;  <\/span><span style=\"font-size:12pt\">sl\u00e9acht<\/span><span style=\"font-size:12pt\">, slaughter;  <\/span><span style=\"font-size:12pt\">uimhir gan \u00e1ireamh<\/span><span style=\"font-size:12pt\">, innumerable;  <\/span><span style=\"font-size:12pt\">m\u00fartha<\/span><span style=\"font-size:12pt\">, heaps;  <\/span><span style=\"font-size:12pt\">br\u00e1ithreachas<\/span><span style=\"font-size:12pt\">, brotherhood.<\/span><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-weight:bold;font-size:16pt\"><span style=\"height:1em\"><span>.<\/span><\/span><\/p><p style=\"text-align:center;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-weight:bold;font-size:16pt\">I  mB\u00e9al  an  Phobail<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:1.2;font-weight:bold;font-size:16pt\"><span style=\"font-size:14pt\">S\u00fanaim\u00ed an \u00c1ir<\/span><\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-weight:bold;font-size:14pt\">Peadar Bair\u00e9ad<\/p><p style=\"text-align:center;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-weight:bold;font-size:14pt\">That  Tidal  Wave<\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-weight:bold;font-size:14pt\"><span style=\"font-size:12pt\">N\u00ed f\u00e9dir linn gan tagairt a dh\u00e9anamh, sa chol\u00fan seo, don tubaiste uaf\u00e1sach a tharla ar na mallaibh ar ch\u00f3sta\u00ed an Aig\u00e9in Indiaigh, n\u00f3 t\u00e1 an tubaiste ch\u00e9anna sin i mb\u00e9al an phobail, faoi l\u00e1thair. Ar an 26\u00fa<\/span> <span style=\"font-size:12pt\">Nollaig na bliana seo chuaigh tharainn, a tharla an Mhaidhm Mh\u00f3r Mhara sin, a bhasc is a bh\u00e1igh roimpi is ina diaidh, an l\u00e1 cinni\u00fanach sin. Crith ollmh\u00f3r tal\u00fan, a tharla ar ghrineall na mara, c\u00f3ngarach do chr\u00edocha na T\u00e9alainne agus na hIndin\u00e9ise, ba ch\u00fais leis an maidhm mhara sin.<\/span> <\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">Maidhm mh\u00f3r mhara ar ligeadh srain lei,<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">Iar chrith dian tal\u00fan i dt\u00f3in poill th\u00edos, <\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">Ina r\u00e1s n\u00f3s lasrach thar Mhuir na nIndiach, <\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">Ar chapaill Mhanann\u00e1in is a moing le gaoth.<\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4\">As go br\u00e1ch leis an maidhm mhara tubaisteach sin, trasna na mara, ar n\u00f3s na gaoithe, agus luas thart ar cheithre ch\u00e9ad m\u00edle san uair a chloig f\u00faithi.  Ait go leor, n\u00ed dh\u00e9anfadh an tonn ch\u00e9anna an oiread sin dochair do long n\u00f3 do bh\u00e1d a bheadh sa tsl\u00ed roimpi ar an bhfarraige, n\u00f3 thiocfaid\u00eds sl\u00e1n chuile bhabhta, geall leis, ach ba \u00e9 an \u00e1it a raibh an dochar n\u00f3 nuair a bhuailfeadh s\u00ed c\u00f3sta is tr\u00e1, ag an bpointe sin, cruinneodh s\u00ed a neart, d\u2019fh\u00e9adf\u00e1 a r\u00e1, is d\u2019\u00e9ireodh inairde ina tonn ard, tubaisteach, cinni\u00fanach, le ruathar a thabhairt faoi cib\u00e9 a thiocfadh sa mbealach roimpi&#8230;..<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">Ina thonn mh\u00f3r mhillteach do sheol an tubaist\u2019<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">Aniar aduaidh ar fhir is ar mhn\u00e1,<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">Gur th\u00e1inig i dt\u00edr i ngan fhios d\u2019\u00e9inne,<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">Is gur threascair roimpi a raibh ar thr\u00e1.<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\"><span style=\"height:1em\"><span>.<\/span><\/span><\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">Ar theacht i ngar don ch\u00f3sta gn\u00f3thach,<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">Chruinnigh a f\u00f3rsa\u00ed is bhailigh a slua,<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">Gur \u00e9irigh in airde ina sliabh ard uisce,<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">Le b\u00e1s is bascadh a imirt gan trua.<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\"><span style=\"height:1em\"><span>.<\/span><\/span><\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">Bhuail an c\u00f3sta mar a phl\u00e9ascfadh sliog\u00e1n,<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">Is leag go faonlag a raibh sa tsl\u00ed,<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">N\u00ed raibh tada roimpi a stopfhadh a ruathar<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">Go ndearna sl\u00e9acht is gur scrios gach n\u00ed.<\/p><h1 style=\"text-align:center;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-weight:bold;font-size:14pt\">Unexpected<\/h1><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4\">N\u00ed g\u00e1 a r\u00e1, gur t\u00f3g s\u00ed roinnt mhaith ama ar a turas maraitheach, ach bh\u00ed de bhunt\u00e1iste ag an maidhm ch\u00e9anna sin nach rabhthas ag s\u00fail lei, agus thug sin deis di teacht aniar aduaidh ar na pobail \u00e9ags\u00fala, a bh\u00ed ag cur futhu, fan ch\u00f3sta\u00ed na dt\u00edortha sin at\u00e1 suite thart ar ch\u00f3sta\u00ed na Mara Indiaigh.  Tharla freisin, go raibh roinnt mhaith de na bailte cois tr\u00e1 ag cur thar maoil le turas\u00f3ir\u00ed, a thaistil ansin leis an Nollaig a chaitheamh ar a s\u00e1imh\u00edn s\u00f3, i bhfad \u00f3 fhuacht agus \u00f3 chruatan an Gheimhridh ina dt\u00edortha fh\u00e9in&#8230;..<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">Na fir is na mn\u00e1, na sean is na p\u00e1ist\u00ed,<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">A bh\u00ed ag d\u00e9anamh sp\u00f3irt d\u00f3ibh fh\u00e9in gan chr\u00e1,<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">Bascadh ina mbruscar na cr\u00e9at\u00fair bhochta<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">is f\u00e1gadh ar l\u00e1r iad ar chiumhais na tr\u00e1.<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\"> <span style=\"height:1em\"><span>.<\/span><\/span><\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\"><span style=\"height:1em\"><span>.<\/span><\/span><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4\">Bh\u00ed roinnt mhaith daoine ag sn\u00e1mh, is ag d\u00e9anamh bolg le gr\u00e9in, ar thr\u00e1nna \u00e1ille na nIonad Saoire, agus thug roinnt \u00e1irithe d\u00edobh faoi deara, go raibh an fharraige ag \u00e9al\u00f3 lei amach \u00f3n tr\u00e1. Droch-chomhartha! Lean cuid de na daoine \u00f3ga, ach go h\u00e1irithe, amach \u00ed, ach ba ghearr gur chuala siad an torann, agus go bhfaca siad an fharraige carntha, cuachta, ina tonn mh\u00f3r, mhillteach, chucu isteach.  N\u00edor tugadh m\u00f3r\u00e1n deise d\u00f3ibh tada a dh\u00e9anamh, n\u00f3 ba ghearr go raibh an S\u00fanaim\u00ed, sa mhullach orthu, agus gur scuab s\u00e9 leis iad, faoi mar ba chip\u00edn\u00ed beaga adhmaid iad&#8230;.<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">C\u00e9ad caoga m\u00edle a treascradh sa ruathar,<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">Gan deis ag \u00e9inne acu eal\u00f3 \u00f3n dtonn,<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">Is d\u2019fh\u00e1g Clann \u00c9abha go deorach cr\u00e1ite,<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">Ag silt gan faoiseamh, is ag gol le fonn.<\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4\">\u00d3 tharla gur th\u00e1inig an S\u00famain\u00ed seo isteach ina thonn mh\u00f3r, ard, cumhachtach, agus \u00f3 tharla go raibh luas ar leith f\u00faithi, n\u00ed raibh tada os a comhair le cosc a chur roimpi.  Isteach lei faoin t\u00edr, agus chuile sh\u00f3rt \u00e1 scuabadh lei roimpi, daoine, tithe, b\u00e1id, gluaiste\u00e1in, agus chuile sh\u00f3rt a th\u00e1inig sa bhealach roimpi.  Bh\u00ed an t-\u00e1dh ar roinnt \u00e1irithe daoine, n\u00f3 bh\u00ed ar a gcumas \u00e9al\u00f3, ar bhealach amh\u00e1in, n\u00f3 ar bhealach eile, ach i nd\u00e1ir\u00edre, scuabadh uimhir gan \u00e1ireamh chun a mb\u00e1s ag an S\u00fanaim\u00ed ollmh\u00f3r c\u00e9anna sin.  Ba \u00ed an Indin\u00e9is ba mh\u00f3 a bh\u00ed th\u00edos leis an mbascadh a d\u2019imir an S\u00fanaim\u00ed c\u00e9anna sin ar muir is ar t\u00edr. <\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">An S\u00fanaim\u00ed gr\u00e1nna mar ruathar mharcshlua,<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">Do bhris is threascair idir fhir is mhn\u00e1,<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">Scuab s\u00e9 roimhe idir dhaoine is tithe,<\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">Is leag go fann iad gan bhr\u00ed, ar l\u00e1r!<\/p><p style=\"text-align:center;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4\"><span style=\"height:1em\"><span>.<\/span><\/span><\/p><p style=\"text-align:center;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4\"><strong><span style=\"font-size:16pt\">Across the Sea<\/span><\/strong><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4\">Trasna na Mara Indiaigh leis ansin, gur imir b\u00e1s agus bascadh ar Sr\u00ed Lanka, agus ar an India fh\u00e9in fi\u00fa,  agus ar\u00eds, b\u2019uaf\u00e1sach go deo an dochar a rinne s\u00e9 ar na t\u00edortha sin, agus n\u00ed raibh deireadh d\u00e9anta ag an maidhm mh\u00f3r mara ansin fh\u00e9in, n\u00f3 d\u2019imigh lei, n\u00f3s na gaoithe, iar sin, agus n\u00edor stop gur bhain c\u00f3sta\u00ed na hAifrice amach, agus gur dhein roinnt \u00e1irithe dochair ansin freisin.  N\u00edor \u00e9irigh leis an S\u00fanaim\u00ed uaf\u00e1sach sin an spiorad daonna a bhriseadh, n\u00f3 a bhascadh, \u00e1fach, n\u00f3 chomh luath is a leath an sc\u00e9al, \u00f3 cheann ceann na cruinne, n\u00f3 gur tharla maidhm mh\u00f3r trua i gcro\u00edthe daonna, agus neartaigh agus d\u2019fhorbair an tonn sin, gur seoladh i dtreo an Domhain Thoir \u00ed, le d\u00f3chas agus misneach a mh\u00fascailt i gcro\u00edthe na ndaoine a d\u2019fhulaing cruatan agus anr\u00f3 an tS\u00fanaim\u00ed.  <\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4\">                                    Ach n\u00edor treascradh f\u00f3s an spiorad daonna,<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">N\u00f3 chruinnigh s\u00e9 a neart abhus is thall,<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">Gur gineadh madhmanna do-stoptha c\u00fanaimh,<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">A d\u2019imigh ina r\u00e1s chuig a raibh faoi chr\u00e1.<\/p><p style=\"text-align:center;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4\"><strong><span style=\"font-size:16pt\">A Tsunami of Hope<\/span><\/strong><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4\">Bail\u00edodh chuile shaghas c\u00fanaimh agus cabhrach le teacht i gcabhair ar na daoine bochta a treascradh faon faoi chumhacht an tS\u00fanaim\u00ed.  Bail\u00edodh na m\u00fartha airgid, agus earrra\u00ed, le c\u00fanamh a chur ar f\u00e1il d\u00f3ibh. D\u2019fh\u00e9adf\u00e1 a r\u00e1 gur d\u00fais\u00edodh S\u00fanaim\u00ed an D\u00f3chais ar fud an domhain, agus gur sheol an Tonn ollmh\u00f3r sin i dtreo an Domhain Thoir, le br\u00e1ithreachas an chine daonna a dhearbh\u00fa os comhair an tsaoil mh\u00f3ir.<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">Maidhm mh\u00f3r trua ina ruathar chucu,<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">Is maidhm mh\u00f3r airgid mar thonn ina r\u00e1s,<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">Comhar na gcomharsan  mar ch\u00fanamh \u00e1 seoladh,<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">Maidhmeanna a chlaoifeadh S\u00fanaim\u00ed an \u00c1ir.<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\"><span style=\"height:1em\"><span>.<\/span><\/span><\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">C\u00e9 gur leagadh faonlag na pobail chlaoite,<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">Is go gceapfadh \u00e9inne gur bocht a gc\u00e1s,<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">Ard\u00f3idh S\u00fanaim\u00ed an D\u00f3chais a misneach,<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">Is t\u00f3gfaidh a gcro\u00ed si\u00fad n\u00e1r thit san \u00e1r.<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4\"><span style=\"height:1em\"><span>.<\/span><\/span><\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4\">N\u00e1 d\u00e9anaimis dearmad gu\u00ed orthu si\u00fad a thit sa tubaiste a lean S\u00fanaim\u00ed \u00fad an \u00c1ir sa Domhan Thoir;<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">Guigh orthu si\u00fad a thit sa tubaist\u2019,<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">Solas na soilse go raibh acu go br\u00e1ch,<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">\u00c1it go deo ag bord an Tiarna,<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\">D\u00f3ibh si\u00fad a mharaigh S\u00fanaim\u00ed an \u00c1ir.<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;margin-left:108pt\"><span style=\"height:1em\"><span>.<\/span><\/span><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ar na mallaibh, of late; crith tal\u00fan, earthquake; Maidhm mhara, tidal wave; moing, mane; ruathar, rush; sl\u00e9acht, slaughter; uimhir gan \u00e1ireamh, innumerable; m\u00fartha, heaps; br\u00e1ithreachas, brotherhood. . I mB\u00e9al an Phobail S\u00fanaim\u00ed an \u00c1ir Peadar Bair\u00e9ad That Tidal Wave N\u00ed f\u00e9dir linn gan tagairt a dh\u00e9anamh, sa chol\u00fan seo, don tubaiste uaf\u00e1sach a tharla ar [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":13435,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"nf_dc_page":"","_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-12981","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-gan-chatagoir"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mickgb.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12981","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mickgb.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mickgb.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mickgb.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mickgb.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12981"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/mickgb.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12981\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12982,"href":"https:\/\/mickgb.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12981\/revisions\/12982"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mickgb.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/13435"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mickgb.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12981"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mickgb.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12981"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mickgb.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12981"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}