{"id":13365,"date":"2017-04-04T11:00:00","date_gmt":"2017-04-04T11:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/mickgb.com\/?p=13365"},"modified":"2024-04-08T01:13:27","modified_gmt":"2024-04-08T01:13:27","slug":"the-man-from-beijing","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mickgb.com\/en\/the-man-from-beijing\/","title":{"rendered":"The Man from Beijing."},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align:center;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-weight:bold;font-size:24pt\">  I  mB\u00e9al  an  Phobail<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-size:14pt\">Peadar Bair\u00e9ad<\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4\"><span style=\"height:1em\"><span>.<\/span><\/span><\/p><h1 style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-weight:bold;font-size:18pt\">The Man from Beijing<\/h1><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4\"><span style=\"font-size:14pt\">By<\/span><\/p><h1 style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-weight:bold;font-size:18pt\">Henning Mankell<\/h1><p style=\"text-align:center;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4\"><span style=\"height:1em\"><span>.<\/span><\/span><\/p><h2 style=\"text-align:center;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-weight:bold;font-size:18pt\">A Mankell Creation <\/h2><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-size:14pt\">Anuraidh a foils\u00edodh an leabhar seo, a ch\u00e9aduair. N\u00ed h\u00e9 seo an ch\u00e9ad leabhar \u00f3 pheann l\u00edofa an \u00fadair Sualannaigh seo, Henning Mankell, n\u00f3 t\u00e1 sraith leabhar againn uaidh cheana f\u00e9in, leabhair lorgaireachta, ina bhfeidhm\u00edonn Kurt Wallander mar laoch iontu, isea a mbun\u00fas. Ach, m\u00f3r eatarthu sin agus seo, n\u00f3 sa leabhar seo, b\u00edodh go bhfuil p\u00e1irt ghairmi\u00fail ag p\u00f3il\u00edn\u00ed na h\u00e1ite ann, n\u00ed hiad, i nd\u00e1ir\u00edre, a scaoileann fadhbanna iomadula an sc\u00e9il, ach breitheamh me\u00e1naosta \u00f3 Dheisceart na Sualainne. <\/p><p style=\"text-align:center;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-size:14pt\"><strong><span style=\"font-size:18pt\">Judge Birgitta<\/span><\/strong><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-size:14pt\">Ach b\u2019fh\u00e9idir gur ch\u00f3ir dom an breitheamh c\u00e9anna sin a chur in aithne dhaoibh, i dtosach. Birgitta Roslin a bh\u00ed uirthi, agus ba bhreitheamh \u00ed i gc\u00f3ras dl\u00ed agus cirt na Sualainne. Bh\u00ed c\u00f3na\u00ed uirthi i Helsingborg, sa t\u00edr sin, agus tharla gur chuir s\u00ed suim, agus dh\u00e1 shuim, i gcoir uaf\u00e1sch a tharla i mbaile beag iarg\u00falta Hesjovallen, um mhe\u00e1n o\u00edche, ar an 12\u00fa Eanair na bliana 2006. I l\u00e1r na ho\u00edche sin, rinne an S\u00edneach, Liu Xan, sl\u00e9acht ar mhuintir an bhaile bhig tuaithe sin, nuair a mharaigh s\u00e9, gan trua gan taise, muintir an bhaile sin uilig, c\u00e9 is moite de thri\u00far seanduine, a th\u00e1inig sl\u00e1n \u00f3n mb\u00faist\u00e9ireacht dothuigthe sin. N\u00edor f\u00e1gadh fi\u00fa fear, n\u00f3 bean, inste sc\u00e9il, taobh amuigh den tri\u00far thuasluaite, i ndiaidh an \u00e1ir a deineadh orthu le Liu Xan, agus n\u00edorbh \u00e9 sin amh\u00e1in \u00e9, n\u00f3 mara\u00edodh chuile ainmh\u00ed, idir chait agus mhadra\u00ed, freisin. <\/p><p style=\"text-align:center;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-size:14pt\"><strong><span style=\"font-size:18pt\">Speak of Horror !<\/span><\/strong><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-size:14pt\">Roinnt laethe ina dhiaidh sin, tharla go raibh Karsten Hoglin ag taisteal tr\u00edd an d\u00fathaigh iarg\u00falta sin, agus \u00f3 tharla go mba dhuine \u00e9 a chuir an-sp\u00e9is i ngrianghrafanna, tuigeadh d\u00f3, go bhfeilfeadh s\u00e9 d\u00e1 ghn\u00f3, picti\u00far n\u00f3 dh\u00f3 a th\u00f3g\u00e1il de thithe an bhaile ch\u00e9anna sin, Hesjovallen. Agus \u00e9 i mbun an ghn\u00f3 sin, th\u00e1inig s\u00e9 ar radharc a bhain d\u00e1 chosa \u00e9, beagnach, n\u00f3 ba ghearr gur tuigeadh d\u00f3, go raibh muintir an bhaile sin uilig, chomh fada is a chonaic seisean \u00e9, s\u00ednte i gcosair cr\u00f3, tar \u00e9is do dhuine \u00e9igin b\u00faist\u00e9ireacht a dh\u00e9anamh orthu.<\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-size:14pt\">Amach leis as an mbaile sin le luas lasrach, agus tharla p\u00edosa ar shi\u00fal \u00f3 Hesjovallen \u00e9, nuair a chuaigh a charr \u00f3 smacht, agus ba \u00e9 deireadh an sc\u00e9il \u00e9, n\u00f3 gur tharla imbhualadh idir a charr agus feithicil eile a bh\u00ed ag teacht ina threo, ag an am. Ach sula bhfuair s\u00e9 b\u00e1s de thaom cro\u00ed, d\u2019\u00e9irigh leis cupla focal a r\u00e1, agus bh\u00ed, Hesjovallen, ar cheann de na focail sin. <\/p><p style=\"text-align:center;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-size:14pt\"><strong><span style=\"font-size:18pt\">Who did it?<\/span><\/strong><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-size:14pt\">Bh\u00ed go maith. Ba ghearr go raibh na p\u00f3il\u00edn\u00ed i mbun oibre sa bhaile iarg\u00falta sin, agus ba ghearr freisin, go ndeachaigh s\u00e9 i gcionn orthu, nach mbeadh s\u00e9 \u00e9asca in an chor, bonn an d\u00fanmharf\u00f3ra seo a chur. Ach, m\u00e1 sea fh\u00e9in, tuigeadh d\u00f3ibh, go raibh an c\u00e1s scaoilte acu nuair a d\u2019admhaigh fear buile eic\u00ednt, go mba eisean a rinne an sl\u00e9acht uilig ar \u00e1itreoir\u00ed an bhaile sin, Hesjovallen, Ba ghearr freisin gur chuir an Breitheamh Birgitta Roslin sp\u00e9is sa sc\u00e9al, n\u00f3 ba ghaolta d\u00e1 cuid fh\u00e9in iad, cuid de na daoine a mara\u00edodh. Fuair s\u00ed Dialann i measc na marbh, dialann a scr\u00edobh Jan Andren, gaol d\u00e1 cuid fh\u00e9in, a chuaigh ar imirce go Meirice\u00e1, tarraingt ar ch\u00e9ad go leith bliain roimhe sin, agus a chaith blianta fada i mbun oibre ag t\u00f3g\u00e1il bh\u00f3ithre iarainn tras-mh\u00f3r-Roinneacha, sa t\u00edr ollmh\u00f3r sin. Ba leor sin leis an mBreitheamh Birgitta a chur i mbun oibre, agus \u00ed ag iarraidh teacht ar fhuascailt na faidhbe ollmh\u00f3ire a d\u2019fh\u00e1g \u2018fadhb Hesjovallen\u2019 le scaoileadh ag p\u00f3il\u00edn\u00ed na Sualainne. <\/p><p style=\"text-align:center;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-size:14pt\"><strong><span style=\"font-size:18pt\">The Man from Beijing<\/span><\/strong><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-size:14pt\">T\u00e1 sc\u00e9al eile le l\u00e9amh againn sa leabhar seo, faoi thri\u00far S\u00edneach, a gabhadh, agus a seoladh, ina scl\u00e1bhaithe, geall leis, go Meirice\u00e1, thart ar an am gc\u00e9anna sin, agus n\u00edl l\u00e9amh n\u00e1 insint sc\u00e9il ar an gcruatan, n\u00f3 ar an anr\u00f3, a d\u2019fhulaing na cr\u00e9at\u00fair sin agus iad i mbun an ghn\u00f3 sin. Th\u00e1inig dearth\u00e1ir amh\u00e1in acu sin sl\u00e1n, agus chuaigh ar ais chun na S\u00edne, agus a chuntas, n\u00f3 a Dhialainn fh\u00e9in, aigesean, faoin \u00e9ag\u00f3ir a rinne saoiste Sualannach orthu, le linn d\u00f3ibh bheith faoina smacht thall. N\u00ed call a r\u00e1, gur theastaigh d\u00edoltas \u00f3n S\u00edneach cr\u00e1ite c\u00e9anna sin.  Bhuel, ar na t\u00e1irn\u00ed sin, \u00e9ir\u00edonn leis an \u00fadar ild\u00e1nach Sualannach seo \u00farsc\u00e9al ar d\u00f3igh a chrochadh. T\u00e1 m\u00e9 ag ceapadh, go mbainfe\u00e1 taitneamh agus toit as an \u00farsc\u00e9al neamhghn\u00e1ch seo, n\u00f3 le linn don \u00fadar bheith ag tabhairt an l\u00e9itheoir leis ar thurasanna iomad\u00fala ar fud an domhain mh\u00f3ir, tugann s\u00e9 l\u00e9argus leathan-intinneach d\u00fainn faoi pholait\u00edocht agus faoi shocheola\u00edocht domhanda an lae inniu.<\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-size:14pt\">An-sc\u00e9al, an-l\u00e1imhse\u00e1il. An-aistri\u00fach\u00e1n le Laurie Thompson.       &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I mB\u00e9al an Phobail Peadar Bair\u00e9ad . The Man from Beijing By Henning Mankell . A Mankell Creation Anuraidh a foils\u00edodh an leabhar seo, a ch\u00e9aduair. N\u00ed h\u00e9 seo an ch\u00e9ad leabhar \u00f3 pheann l\u00edofa an \u00fadair Sualannaigh seo, Henning Mankell, n\u00f3 t\u00e1 sraith leabhar againn uaidh cheana f\u00e9in, leabhair lorgaireachta, ina bhfeidhm\u00edonn Kurt Wallander [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":13435,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"nf_dc_page":"","_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-13365","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-gan-chatagoir"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mickgb.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13365","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mickgb.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mickgb.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mickgb.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mickgb.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13365"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/mickgb.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13365\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13366,"href":"https:\/\/mickgb.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13365\/revisions\/13366"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mickgb.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/13435"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mickgb.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13365"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mickgb.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13365"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mickgb.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13365"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}