{"id":12237,"date":"2017-04-04T11:00:00","date_gmt":"2017-04-04T11:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/mickgb.com\/?p=12237"},"modified":"2024-04-08T01:08:45","modified_gmt":"2024-04-08T01:08:45","slug":"coimhlint-na-dteangacha","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mickgb.com\/ga\/coimhlint-na-dteangacha\/","title":{"rendered":"Coimhlint  na  dteangacha"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align:center;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:10pt;padding-bottom:0;line-height:1.8\"><strong><span style=\"font-size:28pt\">Coimhlint  na  dT<\/span><span style=\"font-size:28pt\">eangacha<\/span><\/strong><\/p><p style=\"text-align:center;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:10pt;padding-bottom:0;line-height:1.8\"><strong><span style=\"font-size:14pt\">(<\/span><span style=\"font-size:14pt\">This week we consider the importan<\/span><span style=\"font-size:14pt\">ce of Language in our lives)<\/span><\/strong><\/p><p style=\"text-align:center;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:10pt;padding-bottom:0;line-height:1.8\"><strong><span style=\"font-size:18pt\">Gaeilge n\u00f3 B\u00e9arla<\/span><span style=\"font-size:18pt\"> ?<\/span><\/strong><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:10pt;padding-bottom:0;line-height:1.8\"><span style=\"font-size:14pt\">Minic a smaoin<\/span><span style=\"font-size:14pt\">\u00ed<\/span><span style=\"font-size:14pt\">m ar \u00e1<\/span><span style=\"font-size:14pt\">it teanga i saol an duine daonna. Istigh san Ollmhargadh dhuit<\/span><span style=\"font-size:14pt\">,<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> agus na sluaite thart ort<\/span><span style=\"font-size:14pt\">,<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> ag siopadoireacht ar a m\u00edle dh\u00ed<\/span><span style=\"font-size:14pt\">cheall<\/span><span style=\"font-size:14pt\">,<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> cloiseann t\u00fa daoine ag caint is ag comhr\u00e1, ag labhairt ar an bhf\u00f3in\u00edn p\u00f3<\/span><span style=\"font-size:14pt\">ca<\/span><span style=\"font-size:14pt\">, n\u00f3<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> ag cur smachta ar <\/span><span style=\"font-size:14pt\">a bp<\/span><span style=\"font-size:14pt\">\u00e1ist\u00ed<\/span><span style=\"font-size:14pt\">, ach<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> is \u00e9<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> an r<\/span><span style=\"font-size:14pt\">ud is m\u00f3<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> a chuireann ionadh ort<\/span><span style=\"font-size:14pt\">, n\u00f3 go bhfuil lear m\u00f3r teangacha \u00e1 n-\u00fas\u00e1<\/span><span style=\"font-size:14pt\">id<\/span><span style=\"font-size:14pt\">, leis na graith\u00ed sin a dh\u00e9anamh. F\u00e1<\/span><span style=\"font-size:14pt\">gtar tusa dall<\/span><span style=\"font-size:14pt\">,<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> amach is amuigh<\/span><span style=\"font-size:14pt\">, ar a bhfuil \u00e1 r\u00e1<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> ag<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> bun\u00fas<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> na <\/span><span style=\"font-size:14pt\">n<\/span><span style=\"font-size:14pt\">daoine sin<\/span><span style=\"font-size:14pt\">, agus nach minic a smaoin\u00edonn t\u00fa,<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> nach bhfuil ina gcuid<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> cainte ar fad ach fuaimeanna b\u00e9<\/span><span style=\"font-size:14pt\">i<\/span><span style=\"font-size:14pt\">l! Bheadh breall ort sa mh\u00e9<\/span><span style=\"font-size:14pt\">id sin<\/span><span style=\"font-size:14pt\">, n\u00f3 t\u00e1 smaoine agus tuairim\u00ed \u00e1 l\u00e1imhse\u00e1il go haicl\u00ed, cliste, acu tr\u00ed na fuaimeanna c\u00e9anna sin. Agus nuair a smaoin\u00edonn t\u00fa air, nach bhfuil s\u00e9 deacair a dh\u00e9<\/span><span style=\"font-size:14pt\">anamh amach<\/span><span style=\"font-size:14pt\">, c\u00e9<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> acu an duine daonna<\/span><span style=\"font-size:14pt\">, n\u00f3<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> an teanga<\/span><span style=\"font-size:14pt\">, at\u00e1<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> sa diallait<\/span><span style=\"font-size:14pt\">, ar \u00f3c\u00e1id d\u00e1<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> l<\/span><span style=\"font-size:14pt\">eith\u00e9<\/span><span style=\"font-size:14pt\">id. Gan dabht ar domhan<\/span><span style=\"font-size:14pt\">, t\u00e1 an duine ag l\u00e1imhse\u00e1il na<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> teanga<\/span><span style=\"font-size:14pt\">, \u00e1 l\u00fa<\/span><span style=\"font-size:14pt\">badh<\/span><span style=\"font-size:14pt\">, is \u00e1 casadh, \u00e1 sn\u00ed<\/span><span style=\"font-size:14pt\">omh<\/span><span style=\"font-size:14pt\">, is \u00e1<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> cniot<\/span><span style=\"font-size:14pt\">\u00e1il, agus \u00e1 d<\/span><span style=\"font-size:14pt\">healbh\u00fa ar bhealach a sh\u00e1s\u00f3idh an teanga<\/span><span style=\"font-size:14pt\">,<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> agus <\/span><span style=\"font-size:14pt\">ag an am gc\u00e9anna, <\/span><span style=\"font-size:14pt\">ar <\/span><span style=\"font-size:14pt\">bhealach a chuirfidh a thuairim\u00ed agus a smaointe i dtuiscint d\u00e1 lucht \u00e9isteachta. Cheapf\u00e1<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> sa ch\u00e1<\/span><span style=\"font-size:14pt\">s sin<\/span><span style=\"font-size:14pt\">, gurb \u00e9 an duine daonna at\u00e1<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> sa diallait<\/span><span style=\"font-size:14pt\">, agus \u00e9 ag seoladh na teanga le cumas a ch\u00e9<\/span><span style=\"font-size:14pt\">i<\/span><span style=\"font-size:14pt\">lle ar a rogha bhealach, ach, m\u00e1 bhreathna\u00edonn t\u00fa isteach tr\u00edd an gceann eile den teileasc\u00f3<\/span><span style=\"font-size:14pt\">p<\/span><span style=\"font-size:14pt\">, nach gceapf\u00e1 gurb \u00ed an teanga fh\u00e9in at\u00e1<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> sa diallait<\/span><span style=\"font-size:14pt\">, agus an duine daonna ag l\u00fa<\/span><span style=\"font-size:14pt\">badh is ag <\/span><span style=\"font-size:14pt\">casadh, ag cumadh is ag t<\/span><span style=\"font-size:14pt\">ionscnamh<\/span><span style=\"font-size:14pt\">, ar a mh\u00edle dh\u00ed<\/span><span style=\"font-size:14pt\">cheall<\/span><span style=\"font-size:14pt\">,<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> <\/span><span style=\"font-size:14pt\">ag iarraidh toil na teanga a dh\u00e9<\/span><span style=\"font-size:14pt\">anamh<\/span><span style=\"font-size:14pt\">, agus smacht na teanga a sh\u00e1samh. M\u00e1s uainn an sc\u00e9<\/span><span style=\"font-size:14pt\">al seo a thuiscint<\/span><span style=\"font-size:14pt\">, mar ba ch\u00f3<\/span><span style=\"font-size:14pt\">ir<\/span><span style=\"font-size:14pt\">, nach f\u00e9idir linn breathn\u00fa go h\u00e1irithe ar fhil\u00ed is ar \u00fa<\/span><span style=\"font-size:14pt\">dair. Uaireannta<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> taobha\u00edonn an scr\u00ed<\/span><span style=\"font-size:14pt\">bhneo<\/span><span style=\"font-size:14pt\">ir sin le teanga a mhuintire, n\u00f3<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> <\/span><span style=\"font-size:14pt\">lena theanga dh\u00fa<\/span><span style=\"font-size:14pt\">chais<\/span><span style=\"font-size:14pt\">, mar a thugtar uirthi de <\/span><span style=\"font-size:14pt\">ghn\u00e1<\/span><span style=\"font-size:14pt\">th, agus uaireannta eile, <\/span><span style=\"font-size:14pt\">roghna\u00edonn s\u00e9<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> teanga eile ar fad<\/span><span style=\"font-size:14pt\">, lena shaothar a chur i l\u00e1thair an phobail tr\u00edthi. Nach bhfuil \u00fadair a t\u00f3gadh le B\u00e9<\/span><span style=\"font-size:14pt\">arla ag scr<\/span><span style=\"font-size:14pt\">\u00edobh leo go r\u00e1<\/span><span style=\"font-size:14pt\">bach i nGaeilge? Sea, agus nach bhfuil <\/span><span style=\"font-size:14pt\">\u00fadair eile, a t\u00f3<\/span><span style=\"font-size:14pt\">gadh le Gaeilge<\/span><span style=\"font-size:14pt\">, agus a shaothra\u00edonn a saothar tr\u00ed Bh\u00e9<\/span><span style=\"font-size:14pt\">arla?<\/span><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:10pt;padding-bottom:0;line-height:1.8\"><span style=\"font-size:14pt\">N\u00e1r ch\u00f3ir d\u00fa<\/span><span style=\"font-size:14pt\">i<\/span><span style=\"font-size:14pt\">nn an cheist a chur, mar sin, c\u00e9 roghnaigh c\u00e9 h\u00e9? Arbh \u00e9 an t-\u00fa<\/span><span style=\"font-size:14pt\">dar a roghnaigh an teanga<\/span><span style=\"font-size:14pt\">, n\u00f3 arbh \u00ed<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> an teanga a rogh<\/span><span style=\"font-size:14pt\">naigh an t-\u00fa<\/span><span style=\"font-size:14pt\">dar.<\/span><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:10pt;padding-bottom:0;line-height:1.8\"><span style=\"font-size:14pt\">Chonaic muid tarl\u00faint an-chos\u00fail le sin i gc\u00e1s imreoir\u00ed<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> Sacair<\/span><span style=\"font-size:14pt\">,<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> agus Gailf<\/span><span style=\"font-size:14pt\">, freisin, nuair a bh\u00ed<\/span><span style=\"font-size:14pt\">onn ar dhuine <\/span><span style=\"font-size:14pt\">acu rogha a dh\u00e9anamh ar imirt do th\u00edr amh\u00e1<\/span><span style=\"font-size:14pt\">in<\/span><span style=\"font-size:14pt\">, n\u00f3 do th\u00edr eile. T\u00e1 aithne againn uilig ar imreoir\u00ed a bh\u00ed<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> gafa tamall sa ghaiste sin, agus<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> nach bhf\u00e9adf\u00e1 an cheist ch\u00e9<\/span><span style=\"font-size:14pt\">anna a chur<\/span><span style=\"font-size:14pt\">, i gc\u00e1s d\u00e1 leith\u00e9id? Arbh \u00e9 an duine daonna, n\u00f3<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> an cluiche<\/span><span style=\"font-size:14pt\">, a bh\u00ed<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> sa diallait<\/span><span style=\"font-size:14pt\">, agus an rogha sin \u00e1 dh\u00e9anamh? Sea, agus fi\u00fa nach n-\u00e9ir\u00edonn an cine\u00e1l c\u00e9anna ceiste i gc\u00e1s duine ag roghn\u00fa cluiche amh\u00e1<\/span><span style=\"font-size:14pt\">in thar chluche eile<\/span><span style=\"font-size:14pt\">,<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> <\/span><span style=\"font-size:14pt\">le<\/span><span style=\"font-size:14pt\">na dh\u00fa<\/span><span style=\"font-size:14pt\">thracht a chaitheamh<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> <\/span><span style=\"font-size:14pt\">lei<\/span><span style=\"font-size:14pt\">s, \u00e1 fhorbairt agus \u00e1<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> chleachtadh<\/span><span style=\"font-size:14pt\">, go dt\u00ed go mbainfidh s\u00e9 barrch\u00e9<\/span><span style=\"font-size:14pt\">im an chluiche sin<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> amach<\/span><span style=\"font-size:14pt\">. <\/span><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:10pt;padding-bottom:0;line-height:1.8\"><span style=\"font-size:14pt\">Scr\u00edobh m\u00e9 d\u00e1<\/span><span style=\"font-size:14pt\">n beag<\/span><span style=\"font-size:14pt\">,<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> in Eanair na bliana 1991<\/span><span style=\"font-size:14pt\">, agus an cheist ch\u00e9anna sin ag d\u00f3<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> na geirbe agam<\/span><span style=\"font-size:14pt\">, ag an am. \u2018Dh\u00e1 Mharcach\u2019 a bhaist m\u00e9 ar an nd\u00e1<\/span><span style=\"font-size:14pt\">n s<\/span><span style=\"font-size:14pt\">in, agus ba \u00e9 a bh\u00ed i gceist agam n\u00f3 c\u00e9 acu Gaeilge n\u00f3 B\u00e9arla a bh\u00ed<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> dom seoladh<\/span><span style=\"font-size:14pt\">-sa agus \u00e1bhar d\u00e1in ag f\u00e1s agus ag fabhr\u00fa sa chro\u00ed<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> istigh ionam<\/span><span style=\"font-size:14pt\">. Ach b\u2019fh\u00e9idir n\u00e1rbh olc an smaoineamh \u00e9 cupla v\u00e9arsa as an d\u00e1n sin a athlua anseo&#8230;..<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> <\/span><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:10pt;padding-bottom:0;line-height:1.2;margin-left:108pt\"><strong><span style=\"font-size:18pt\">Dh\u00e1<\/span><span style=\"font-size:18pt\"> Mharcach<\/span><span style=\"font-size:18pt\"> <\/span><span style=\"font-size:18pt\"> <\/span><\/strong><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:10pt;padding-bottom:0;line-height:1.2;margin-left:72pt\"><span style=\"font-size:14pt\">Dh\u00e1<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> mharcach sa diallait dom\u2019 spreagadh,<\/span><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:10pt;padding-bottom:0;line-height:1.2;margin-left:72pt\"><span style=\"font-size:14pt\">Dom\u2019<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> ghr\u00edosadh, dom\u2019 cheans\u00fa, dom\u2019 chr\u00e1<\/span><span style=\"font-size:14pt\">,<\/span><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:10pt;padding-bottom:0;line-height:1.2;margin-left:72pt\"><span style=\"font-size:14pt\">An B\u00e9arla \u2018s an Ghaeilge dom thiom\u00e1<\/span><span style=\"font-size:14pt\">int<\/span><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:10pt;padding-bottom:0;line-height:1.2;margin-left:72pt\"><span style=\"font-size:14pt\">Le fuip<\/span><span style=\"font-size:14pt\">,<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> is le spoir<\/span><span style=\"font-size:14pt\">, is le s\u00e1<\/span><span style=\"font-size:14pt\">.<\/span><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:10pt;padding-bottom:0;line-height:1.2;margin-left:72pt\"><span style=\"height:1em\"><span>.<\/span><\/span><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:10pt;padding-bottom:0;line-height:1.2;margin-left:72pt\"><span style=\"font-size:14pt\">B\u00ed ag scr\u00edobh leat le d\u00ed<\/span><span style=\"font-size:14pt\">ograis, a dhuine,<\/span><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:10pt;padding-bottom:0;line-height:1.2;margin-left:72pt\"><span style=\"font-size:14pt\">I <\/span><span style=\"font-size:14pt\">nGaeilge bhinn bhlasta<\/span><span style=\"font-size:14pt\">,<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> l\u00e1n br\u00ed,<\/span><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:10pt;padding-bottom:0;line-height:1.2;margin-left:72pt\"><span style=\"font-size:14pt\">Is mise do mharcach \u2018s do mh\u00e1<\/span><span style=\"font-size:14pt\">istir,<\/span><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:10pt;padding-bottom:0;line-height:1.2;margin-left:72pt\"><span style=\"font-size:14pt\">Mar sin<\/span><span style=\"font-size:14pt\">, maistrigh i dteanga ghil<\/span><span style=\"font-size:14pt\"> Bhriain<\/span><span style=\"font-size:14pt\">.<\/span><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:10pt;padding-bottom:0;line-height:1.2;margin-left:72pt\"><span style=\"height:1em\"><span>.<\/span><\/span><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:10pt;padding-bottom:0;line-height:1.2;margin-left:72pt\"><span style=\"font-size:14pt\">Labhair B\u00e9arla binn snasta na R\u00ed<\/span><span style=\"font-size:14pt\">the,<\/span><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:10pt;padding-bottom:0;line-height:1.2;margin-left:72pt\"><span style=\"font-size:14pt\">Is scr\u00ed<\/span><span style=\"font-size:14pt\">obh-se do phobal thar toinn,<\/span><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:10pt;padding-bottom:0;line-height:1.2;margin-left:72pt\"><span style=\"font-size:14pt\">L\u00e9igh seo, d\u00e9an staid\u00e9<\/span><span style=\"font-size:14pt\">ar is taighde,<\/span><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:10pt;padding-bottom:0;line-height:1.2;margin-left:72pt\"><span style=\"font-size:14pt\">Is liomsa \u2018nois t<\/span><span style=\"font-size:14pt\">\u2019anam gan roinn<\/span><span style=\"font-size:14pt\">.<\/span><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:10pt;padding-bottom:0;line-height:1.2;margin-left:72pt\"><span style=\"height:1em\"><span>.<\/span><\/span><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:10pt;padding-bottom:0;line-height:1.2;margin-left:72pt\"><span style=\"font-size:14pt\">N\u00ed f\u00e9idir an t-aighneas a r\u00e9<\/span><span style=\"font-size:14pt\">iteach<\/span><span style=\"font-size:14pt\">,<\/span><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:10pt;padding-bottom:0;line-height:1.2;margin-left:72pt\"><span style=\"font-size:14pt\">N\u00ed cheili\u00farfar an ts\u00edochain lem\u2019 linn,<\/span><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:10pt;padding-bottom:0;line-height:1.2;margin-left:72pt\"><span style=\"font-size:14pt\">Ach ti\u00farfaidh m\u00e9 seal agus seal d\u00f3ibh<\/span><span style=\"font-size:14pt\">,<\/span><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:10pt;padding-bottom:0;line-height:1.2;margin-left:72pt\"><span style=\"font-size:14pt\">I dTeampaill mo theanga is mo phinn.<\/span><\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:10pt;padding-bottom:0;line-height:1.2\"><span style=\"height:1em\"><span>.<\/span><\/span><\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:10pt;padding-bottom:0;line-height:1.2\"><span style=\"height:1em\"><span>.<\/span><\/span><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Coimhlint na dTeangacha (This week we consider the importance of Language in our lives) Gaeilge n\u00f3 B\u00e9arla ? Minic a smaoin\u00edm ar \u00e1it teanga i saol an duine daonna. Istigh san Ollmhargadh dhuit, agus na sluaite thart ort, ag siopadoireacht ar a m\u00edle dh\u00edcheall, cloiseann t\u00fa daoine ag caint is ag comhr\u00e1, ag labhairt ar [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":13435,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"nf_dc_page":"","_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-12237","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-gan-chatagoir"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mickgb.com\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12237","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mickgb.com\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mickgb.com\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mickgb.com\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mickgb.com\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12237"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/mickgb.com\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12237\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12238,"href":"https:\/\/mickgb.com\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12237\/revisions\/12238"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mickgb.com\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/media\/13435"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mickgb.com\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12237"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mickgb.com\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12237"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mickgb.com\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12237"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}