{"id":12535,"date":"2017-04-04T11:00:00","date_gmt":"2017-04-04T11:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/mickgb.com\/?p=12535"},"modified":"2024-04-08T01:14:36","modified_gmt":"2024-04-08T01:14:36","slug":"geasa-droma-draiochta","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mickgb.com\/ga\/geasa-droma-draiochta\/","title":{"rendered":"Geasa  Droma  Draiochta"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-weight:bold;font-size:16pt\"><span style=\"font-size:12pt\">ag rans\u00fa<\/span><span style=\"font-size:12pt\">, searching;  <\/span><span style=\"font-size:12pt\">\u00e9ad\u00e1il<\/span><span style=\"font-size:12pt\">, a find;  <\/span><span style=\"font-size:12pt\">tuirse na leisce<\/span><span style=\"font-size:12pt\">, boredom;  <\/span><span style=\"font-size:12pt\">d\u00e9anfaidh s\u00e9 c\u00fais<\/span><span style=\"font-size:12pt\">, it will do;  <\/span><span style=\"font-size:12pt\">geasa droma dra\u00edochta<\/span><span style=\"font-size:12pt\">, inviolable magic spells;  <\/span><span style=\"font-size:12pt\">m\u00e1m<\/span><span style=\"font-size:12pt\">, a handful;  <\/span><span style=\"font-size:12pt\">loiscneach<\/span><span style=\"font-size:12pt\">, burning;  <\/span><span style=\"font-size:12pt\">bunaosta<\/span><span style=\"font-size:12pt\">, on in years;  <\/span><span style=\"font-size:12pt\">f\u00edonghort<\/span><span style=\"font-size:12pt\">, vineyard;  <\/span><span style=\"font-size:12pt\">dufair<\/span><span style=\"font-size:12pt\">,  jungle;  <\/span><span style=\"font-size:12pt\">cn\u00e1mharlach<\/span><span style=\"font-size:12pt\">, skeleton.<\/span><\/p><p style=\"text-align:center;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-weight:bold;font-size:16pt\"><span style=\"height:1em\"><span>.<\/span><\/span><\/p><p style=\"text-align:center;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-weight:bold;font-size:16pt\">I    m B \u00e9 a l    a n    P h o b a i l <\/p><p style=\"text-align:center;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-weight:bold;font-size:16pt\"><span style=\"height:1em\"><span>.<\/span><\/span><\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:1.2;font-weight:bold;font-size:14pt\"><span style=\"font-size:16pt\">\u201c<\/span><span style=\"font-size:16pt\"><em>Forest of the Pygmies\u201d<\/em><\/span><\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:1.2;font-weight:bold;font-size:14pt\"><em>by<\/em><\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:1.2;font-weight:bold;font-size:14pt\"><em>Isabel Allende<\/em><\/p><p style=\"margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-weight:bold;font-size:14pt\"><span style=\"text-decoration:underline\">Peadar Bair\u00e9ad<\/span><\/p><p style=\"text-align:center;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-weight:bold;font-size:14pt\"><span style=\"height:1em\"><span>.<\/span><\/span><\/p><p style=\"text-align:center;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-weight:bold;font-size:14pt\">In Loughboy Library<\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-weight:bold;font-size:14pt\"><span style=\"font-size:12pt\">Istigh i Leabharlann an Locha Bhu\u00ed a bh\u00ed m\u00e9, an l\u00e1 cheana, agus m\u00e9 ag rans\u00fa tr\u00ed leabhair iomad\u00fala na leabharlainne c\u00e9anna sin, ag s\u00fail le h\u00e9ad\u00e1il eic\u00ednt, a choinneodh tuirse na leisce uaim, ar feadh scathaimh fh\u00e9in.  N\u00edor theastaigh leabhair mh\u00f3ra, throma, l\u00e9annta, uaim ar an \u00f3c\u00e1id.   Ba \u00e9 a bh\u00ed uaim, i nd\u00e1ir\u00edre, n\u00f3 leabhar eic\u00ednt a chuirfeadh faoi gheasa m\u00e9 le teannas agus le spreagthacht a sc\u00e9il. Bhreathnaigh m\u00e9 ar an leabhar seo, agus scr\u00fadaigh m\u00e9 an leabhar \u00fad eile, ach n\u00edor sh\u00e1saigh ceachtar acu m\u00e9. A<\/span><span style=\"font-size:12pt\">r deireadh thiar, th\u00e1inig m\u00e9 ar an leabhar beag seo, d\u00e1r teideal. <\/span><span style=\"font-size:12pt\">Forest of the Pygmies <\/span><span style=\"font-size:12pt\">le Isabel Allende, agus tar \u00e9is dom an <\/span><span style=\"font-size:12pt\"><em>\u201cblurb<\/em><\/span><span style=\"font-size:12pt\">\u201d<\/span><span style=\"font-size:12pt\"> ar chl\u00fadach an leabhair sin a l\u00e9amh, bheartaigh m\u00e9 ar thriail a bhaint as, n\u00f3 caithfidh m\u00e9 a admh\u00e1il dhuit anseo, gur chuir m\u00e9 suim, agus dh\u00e1 shuim, chuile l\u00e1 riamh, sna Pigmithe c\u00e9anna sin.  <\/span><\/p><p style=\"text-align:center;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-weight:bold;font-size:14pt\">It  will do !<\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-weight:bold;font-size:14pt\"><span style=\"font-size:12pt\">Sea, arsa mise liom fh\u00e9in, d\u00e9anfaidh an leabhar seo c\u00fais do thuras na huaire seo, agus mura dtaitn\u00edonn s\u00e9 liom, nach f\u00e9idir liom \u00e9<\/span><span style=\"font-size:12pt\"> a thabhairt ar ais don Leabharlann, gan m\u00f3r\u00e1n achair, <\/span><span style=\"font-size:12pt\">agus cuir le sin, nach gcosn\u00f3dh s\u00e9 faic, taobh amuigh de th\u00e1ille na bliana, agus nach n-aont\u00f3f\u00e1 liomsa anois go mba shladmhargadh, i dteanga ar bith, a bh\u00ed \u00e1 fh\u00e1il agam. <\/span><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-weight:bold;font-size:14pt\"><span style=\"font-size:12pt\">Ach, c\u00e9ard faoi na geasa droma dra\u00edochta \u00fad, ar dhein m\u00e9 tagairt d\u00f3ibh thuas? <\/span><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-weight:bold;font-size:14pt\"><span style=\"font-size:12pt\">Bhuel, b\u00ed ag caint ar gheasa!  A  leith\u00e9id de dhra\u00edocht n\u00ed fhaca \u00e9inne riamh. Ach b\u2019fh\u00e9idir n\u00e1rbh aon dochar anois \u00e9, tagairt a dh\u00e9anamh d\u2019\u00fadar an sc\u00e9il seo.<\/span><\/p><p style=\"text-align:center;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-weight:bold;font-size:14pt\">Isabel Allende<\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-weight:bold;font-size:14pt\"><span style=\"font-size:12pt\">Mar ad\u00fairt m\u00e9, is \u00ed Isabel Allende \u00fadar an leabhair seo. Bean \u00ed a rugadh i bPeiri\u00fa agus a t\u00f3gadh sa tSile. \u00fadar cl\u00faiteach, a bhfuil m\u00e1m d\u2019\u00farsc\u00e9alta m\u00f3r-r\u00e1chairte curtha di aice, cheana f\u00e9in, agus ina measc-san t\u00e1 \u201cThe House of the Spirits\u201d, \u201cThe Infinite Plan\u201d, agus \u201cForest of the Pygmies\u201d, a scr\u00edobh s\u00ed mar ruball ar an sc\u00e9al eile \u00fad, \u201cKingdom of the Golden Dragon\u201d. Ba \u00ed Margaret Sayers Peden, a d\u2019aistrigh an sc\u00e9al go B\u00e9arla, agus n\u00e1r dheacair locht a fh\u00e1il ar scil an aistritheora ch\u00e9anna sin? <\/span><\/p><p style=\"text-align:center;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-weight:bold;font-size:14pt\">An Elephant Safari<\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-weight:bold;font-size:14pt\"><span style=\"font-size:12pt\">F\u00e9ach mar a chrutha\u00edonn an t-\u00fadar atmosf\u00e9ar an sc\u00e9il sa ch\u00e9ad chaibidil.<\/span><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-weight:bold;font-size:14pt;margin-left:36pt\"><span style=\"font-size:12pt\">\u201cAt an order from the guide, Michael Mushaha, the elephant caravan came to a stop.  The suffocating heat of midday was beginning, when the creatures of the vast nature preserve rested. Life paused for a few hours as the African earth became an inferno of burning lava, and even hyenas and vultures sought the shade.\u201d<\/span><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-weight:bold;font-size:14pt\"><span style=\"font-size:12pt\">C\u00e9n f\u00e1th a bhfuil an \u201cCaravan\u201d sin amuigh faoi theas loiscneach \u00fad na gr\u00e9ine, ar an \u00f3c\u00e1id \u00e1irithe sin?  Bhuel, b\u00edodh go raibh <\/span><span style=\"font-size:12pt\">Kate Cold<\/span><span style=\"font-size:12pt\"> bunaosta go maith faoin am seo, tugadh post speisialta di, dul chun na nAifrice, le tasc \u00e1irithe a dh\u00e9anamh don Iris ch\u00e1ili\u00fail \u00fad, \u201cInternational Geographic\u201d. Ba \u00e9 \u00fadar na hIrise sin a thug an tasc speisialta sin di, dul chun na hAifrice agus sc\u00e9al faoi leith, maraon le picti\u00fair, a chur ar f\u00e1il don Iris, ar an d\u00e1 luathas.  Th\u00f3g Kate a garmhac Alexander Cold, agus a chara si\u00fad, Nadia Santos, lei, ar an aistear fada, casta, achrannach, cont\u00fairteach sin. Th\u00f3g s\u00ed freisin, grianghrafad\u00f3ir\u00ed, agus c\u00fant\u00f3i<\/span><span style=\"font-size:12pt\">r\u00ed, a <\/span><span style=\"font-size:12pt\">chuirfeadh chuile ch\u00fanamh riachtanach ar f\u00e1il di.  D\u2019fhostaigh s\u00ed Mushaha, len iad a sheoladh, ar Safari eilifint\u00ed, go d\u00faiche rua, r\u00f3stach, na C\u00e9inia. <\/span><\/p><p style=\"text-align:center;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-weight:bold;font-size:14pt\">Brother  Fernando<\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-weight:bold;font-size:14pt\"><span style=\"font-size:12pt\">Ar a mbealach suimi\u00fail, corraitheach, casadh misin\u00e9ir, Brother Fernando, orthu, agus d\u2019iarr seisean orthu, teacht i gcabhair air, le roinnt d\u00e1 bhr\u00e1ithre a cailleadh sa dufair, tamall roimhe sin, a chuart\u00fa agus a fh\u00e1il. D\u2019fhostaigh lucht an Safari eitle\u00e1n Angie Ninderera, cara leo, le dul ag cuardach na misin\u00e9ir\u00ed, agus thuirling siad sa dufair, c\u00f3ngarach do bhaile Ngoub\u00e9, n\u00f3 tuigeadh don mhisin\u00e9ir, do Brother Fernando, gur sa d\u00faiche sin a bh\u00ed siad ag saothr\u00fa i bhF\u00edonghort an Tiarna.<\/span><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-weight:bold;font-size:14pt\"><span style=\"font-size:12pt\">Bh\u00ed go maith is n\u00ed raibh go holc, ach ar an drochuair, deineadh dam\u00e1iste doleigheasta don eitle\u00e1n sa tuirlingt ch\u00e9anna sin, agus f\u00e1gadh an bhu\u00edon ansin, gan a dtreora\u00ed, Mushaha, le cinnireacht a dh\u00e9anamh orthu.  Tharla anois, go raibh an dream sin ar fad caillte i l\u00e1r na dufaire, iad fh\u00e9in, agus leis an sc\u00e9al a dh\u00e9anamh n\u00edos measa f\u00f3s, bh\u00ed siad gan ch\u00f3ir iompair, len iad a tharl\u00fa ar ais go dt\u00ed a Safari.  Tar \u00e9is d\u00f3ibh tamall fada a chaitheamh ar a marana, tuigeadh d\u00f3ibh, gur ch\u00f3ir d\u00f3ibh an t-eitle\u00e1n a fh\u00e1g<\/span><span style=\"font-size:12pt\">\u00e1il ansin, agus dul ag taisteal tr\u00edd an dufair. Fuair siad s\u00edob i mb\u00e1d \u00f3 bheirt dh\u00fachasach, agus th\u00f3g siadsan c\u00f3ngarach do bhaile Ngoub\u00e9 iad, \u00e1it ar cuireadh i dt\u00edr iad, agus tr\u00ed mheasc\u00e1n de theangacha \u00e9ags\u00fala, agus tr\u00fa chomhartha\u00ed, d\u2019\u00e9irigh leo a gc\u00e1s a mh\u00edni\u00fa do na hiascair\u00ed d\u00fachasacha, agus mar, quid pro quo, mh\u00ednigh na hiascair\u00ed d\u00f3ibhsean faoi leagan amach na d\u00faiche ina raibh siad, faoin R\u00ed Kosongo, a bh\u00ed i gceannas na t\u00edre sin, agus faoin chaoi a raibh an d\u00faiche sin, agus a muintir, faoina smacht aige.<\/span><span style=\"font-size:12pt\"> Bh\u00ed c\u00f3na\u00ed ar Phigmithe sa d\u00faiche sin freisin, agus bh\u00ed siadsan mar scl\u00e1bhaithe faoi bhois an R\u00ed \u00fad Kosongo.<\/span><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-weight:bold;font-size:14pt;margin-left:36pt\"><span style=\"font-size:12pt\">\u201cThe men explained that no one ventured into the area without the authorization of King Kosongo, who had no great love for foreigners.\u201d<\/span><\/p><p style=\"text-align:center;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-weight:bold;font-size:14pt\">A  Despot ?<\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-weight:bold;font-size:14pt\"><span style=\"font-size:12pt\">Le sc\u00e9al gairid a dh\u00e9anamh den alt seo, rinne an R\u00ed \u00fad pr\u00edos\u00fanaigh de na taistealaithe eachtrannacha seo, agus ba ansin a fuair siad amach, i nd\u00e1ir\u00edre, faoi chumhacht agus faoi mhodhanna oibre an R\u00ed.  Bh\u00ed na d\u00fachasaigh uilig scannraithe ag an R\u00ed, agus ag a lucht lean\u00fana, ach thar \u00e9inne eile, ag a dhraoi.<\/span><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-weight:bold;font-size:14pt\"><span style=\"font-size:12pt\">Ar an gcn\u00e1mharlach sin a chrochann an t-\u00fadar mn\u00e1 seo a sc\u00e9al, agus caithfidh t\u00fa a admh\u00e1il go bhfuil deacrachta\u00ed iomad\u00fala le s\u00e1r\u00fa ag an \u00fadar, le cr\u00edoch s\u00e1s\u00fail, inghlactha, a chur leis an sc\u00e9al seo.  Ar th\u00e1inig siad sl\u00e1n? Ar cailleadh sa dhufair iad? An raibh ar a gcumas dra\u00edocht agus geasa na R\u00ed agus a Dhraoi a chlaoi?<\/span><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-weight:bold;font-size:14pt\"><span style=\"font-size:12pt\">N\u00edl ar intinn agamsa na fadhbanna sin a scaoileadh dhuit anseo. Caithfidh t\u00fa fh\u00e9in an leabhar a l\u00e9amh, le fios f\u00e1tha gach sc\u00e9il acu seo a fh\u00e1il, ach caithfidh m\u00e9 a admh\u00e1il, gur bhain m\u00e9 fh\u00e9in taitneamh agus s\u00e1samh as, b\u00edodh nach \u00e9 seo an cine\u00e1l sc\u00e9il a mheallann chun l\u00e9itheoireachta m\u00e9, de ghn\u00e1th.<\/span><\/p><p style=\"text-align:justify;margin-top:0pt;padding-top:0;margin-bottom:0pt;padding-bottom:0;line-height:2.4;font-weight:bold;font-size:14pt\"><span style=\"font-size:12pt\">Ach, m\u00e1s sp\u00e9is leat dra\u00edocht, geasa, agus an ts\u00edorchoga\u00edocht a fheartar idir an mhaith is an t-olc, t\u00e1 m\u00e9 cinnte go mbainfidh t\u00fa adhmad agus toit as an sc\u00e9al neamhghn\u00e1ch seo.  <\/span><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ag rans\u00fa, searching; \u00e9ad\u00e1il, a find; tuirse na leisce, boredom; d\u00e9anfaidh s\u00e9 c\u00fais, it will do; geasa droma dra\u00edochta, inviolable magic spells; m\u00e1m, a handful; loiscneach, burning; bunaosta, on in years; f\u00edonghort, vineyard; dufair, jungle; cn\u00e1mharlach, skeleton. . I m B \u00e9 a l a n P h o b a i l . \u201cForest [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":13435,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"nf_dc_page":"","_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-12535","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-gan-chatagoir"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mickgb.com\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12535","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mickgb.com\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mickgb.com\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mickgb.com\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mickgb.com\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12535"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/mickgb.com\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12535\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12536,"href":"https:\/\/mickgb.com\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12535\/revisions\/12536"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mickgb.com\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/media\/13435"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mickgb.com\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12535"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mickgb.com\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12535"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mickgb.com\/ga\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12535"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}